ИМПОРТОЗАМЕЩЕНИЕ

http://sirtsov.blogspot.com/
         
          В сообществе "Тренинг для Тренеров он лайн" в FB многоуважаемые коллеги Сергей Щуплецов и Андрей Стёганцев, обсуждая мой топик о невозможности более выносить одинаковый скрайбинг на тренингах, вдруг ёрничая задались целью переписать наш тренинговый арго на "исконно русский" язык. 

          Вот что у них получилось...
          Это просится прямо в цитатник!
          Сможете теперь понять о чём тут говорится?
          Сами сможете?



          Ладно, открою смысл: "Фасилитатор использовал скрайбинг на флип-чарте, в ходе фасилитации сессии стратегического планирования".
          Шедеврально.
          Возможно я не прав, но для меня арго более по русски звучит, и тем более понятнее. Не стоит гнаться за "русскостью", она быстро превращается в пошлятину "а ля рюсс", а термины во всём мире одинаковые. Не стоит повторять путь Казахстана где пытались перевести французские термины используемые во всём мире в Технической Механике на казахский...
          Коллегам спасибо за отличный пример и юмористический взгляд.
          Будьте адекватными!
           Ваш Юрий Сырцов.

          Учитесь вместе с очными группами Тренингов для Тренеров, присоединяйтесь к сессиям Открытой Веб Академии, сотрудничайте с Мастерской подготовки бизнес-тренеров Юрия Сырцова, объединяйтесь в Клубе Выпускников Мастерской, вступайте в Сообщества в социальных сетях!
          Просто присоединяйтесь!

http://sirtsov.blogspot.com/

ПОЗВОНИТЬ: +7(985) 422-8217
Skype: sirtsov
Skype Me™!

Комментарии